服务内容:建筑工程的跨国开发促进了开发商、资本、设计、承建商更紧密的合作建筑工程网站,融合了各国灵工巧匠的智慧,凝结成世界各地的建筑艺术品。任何一个大型工程从总体规划到每个细节的设计、施工建设建筑工程网站,到最后的竣工验收、经营管理建筑工程网站,均是精细化分工合作的过程。特别是跨国合作的工程涉及到多语言沟通问题,存在术语表述差异及标准差异,需要有好的翻译团队配合,帮助施工方、设计方及监理方准确无误沟通并提高工程进展效率。因此,选择一家有丰富建筑工程翻译服务经验的翻译公司尤其重要!

联邦在线翻译拥有众多成功案例,曾帮助中交三航、碧桂园等工程公司和房地产公司翻译大量工程文件,并获得客户的高度评价。

服务项目

工程项目说明书

工程设计、勘探、施工图

企业画册

水电工程、风电工程、污水处理工程、高速路建筑

企业内训手册、多媒体课件

技术合同及各类文书

各种演讲稿、新闻稿及口译

图纸编辑和格式化

多语言桌面出版(DTP)

网站

经验与优势

近十几年的建筑工程行业翻译服务经验,承接过上千万字各种工程方案书、设计图、画册及各种宣传资料等翻译,积累了丰富的专业翻译经验和资源。

具备英、日、韩、俄、德、法、中文(简/繁体)等多语种建筑工程翻译服务及排版、网站设计能力。

百余名专职翻译和项目经理,加上近千名兼职翻译拥有多年翻译服务经验,熟知建筑工程行业的专业知识、技术标准和质量要求。

使用业内先进的 SDL 、、 、、、 等多种翻译记忆和本地化工具,积累了数十万句建筑工程行业翻译记忆库和数百万条的术语库。

联邦在线翻译通过 ISO 9001:2015 质量管理体系认证和ISO :2015 翻译服务管理体系认证。翻译和质量管理过程遵循国际标准的质量控制程序和规范。

建筑工程网站_建筑工程网站搭建_建筑工程网站建设

免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,不代表本站的观点和立场和对其真实性负责。如需转载,请联系原作者。如果来源标注有误或侵犯了您的合法权益或者其他问题不想在本站发布,来信即删。